贩卖热钱:0512-88898000

经典案例

U玻旧修建改革|船屋项目
Project name: Schiffshütte
Architect: BUERO WAGNER, Fabian A. Wagner
Team: Fabian A. Wagner, Sophia Eun Joo Pfeiffer, Maxi Wagner
Location: Utting a. Ammersee, Germany
Year: 2018
Built Area: 120 sqm
Other participants: Edwin Hoffmann (Supervision)
超透U型玻璃旧修建改革 
项目称号:船屋
修建师:BUERO WAGNER, Fabian A. Wagner
团队成员:Fabian A. Wagner, Sophia Eun Joo Pfeiffer, Maxi Wagner
年份:2018
修建面积:120平方米
其他到场职员:Edwin Hoffmann(监视)
 超透U型玻璃旧修建改革
Augsburg Sailing Club has a long-standing tradition. People have sailed on Lake Ammer, the Ammersee, at Utting since 1903. Built in 1905, the boathouse is now the beating heart of the club.
 超透U型玻璃旧修建改革
奥格斯堡帆海俱乐部具有久长的汗青传统。成员们自从1903年以来,就在安默湖上飞行。船屋制作于1905年,它如今是俱乐部活泼的中央。
 超透U型玻璃旧修建改革
The wish was to provide rooms for the upcoming generation of ASC sailors. Instead of constructing a new building, the requisite premises were integrated into the existing historical wooden boathouse – without interfering with the latter’s original substance. On the contrary, all existing conversion work was dismantled, laying bare the building’s original structure. A house-in-house concept was then realized.
超透U型玻璃旧修建改革
项目标目标是为了给将要到来的下一代ASC水手们提供房间。项目标方案不是制作全新的修建,而是把建修建融入到现存的汗青木制船屋上,并且不要影响后者的原始结构。相反,一切原有的外部墙体都市撤除,把修建的原始构造显露来。终极完成一个屋中屋的观点。
超透U型玻璃旧修建改革
Whereas the majority of the available space is still used as a boathouse and as storage space, the side of the roof facing the lake was converted into a room in its own right. The resulting area was separated from the main hall by a floor-to-ceiling wall made of profiled glass. On this side Lake Ammer is visible through the historical façade. The young sailors are thus trained in a fitting setting, between the now visible sail storage section and the lake. If necessary, the training room can be divided up by means of a wooden folding wall. Underneath this room, a “black box” was positioned at the edge of the hall. This contains not only the entrance area, but also a steel staircase and the sanitary facilities.
超透U型玻璃旧修建改革
固然大局部可用空间依然用作船库和存储空间,但屋顶面向湖的一侧被改革成一个独立的房间。由此构成的地区与主厅之距离着一堵由U型玻璃制成的从地板到天花板的墙。从这一侧的汗青立面可以看到Ammer湖。年老的水手们就如许在一个适宜的情况中承受训练,在如今可见的风帆贮藏区和湖之间。若有须要,训练室可接纳木质折叠墙停止分别。在这个房间的下方,一个“黑匣子”被安排在大厅的边沿。这不只包罗入口地区,还包罗一个钢楼梯和卫生设备
超透U型玻璃旧修建改革
 
In line with the plans to sustainably adapt the building to future requirements, the space for additional use has been created without touching the existing structure. For the Interieur only recyclable and renewable chemically untreated materials were used. In dialog with the existing building and in order to clearly distinguish the alterations, all the cladding and surfaces were realized in Aleppo pine plywood. This gave the room a peaceful feel and contrasted with the historical roof truss. The conversion work can only be guessed at from the outside. On the inside, a stimulating ensemble is created, while the impression of the hall as a whole remains perceptible.

超透U型玻璃旧修建改革

依据可继续地使修建顺应将来需求的方案,在不触及现有构造的状况下,发明了额定运用的空间。关于欧洲外部,只运用可接纳和可再生的未经化学处置的资料。在与现有修建的对话中,为了明晰区分变革,一切的包层和外表都接纳了阿勒颇松木胶合板。这给了房间一种安静的觉得,并与汗青久长的屋架构成比照。转换任务只能从内部猜想。在外部,一个令人高兴的全体被发明出来,而大厅作为一个全体的印象依然是可感知的。